Translation of "avrei messo" in English


How to use "avrei messo" in sentences:

Mi spiace, non avevo pensato che avrei messo nei guai Robert.
I'm so sorry. I never thought that I'd get Robert into trouble.
Non avrei messo un copeco in quei buoni, né più né meno come te.
I wouldn't put my money on those bonds, not any more than you would. Oh.
Che avrei messo il suo nome sull'indirizzario di Montgomery Ward.
I just told him I'd put his name on the Montgomery Ward mailing list.
Vuole dire che scelse me perché non avrei messo i bastoni fra le ruote.
You saying you chose me because I wouldn't rock the boat?
Se tu fossi stato ubriaco, ti avrei messo dentro.
If you'd been drunk, I'd have arrested you.
Se l'avessi saputo, avrei messo l'ingresso a pagamento.
If I'd known, I'd have put a turnstile in and charged admission.
Se avessi saputo che venivate, avrei messo in ordine.
If I knew you were coming, I'd have tidied up.
Sarei andato in Kentucky, avrei messo l'abito blu a mio padre, l'avrei riportato a casa... e poi sarei risalito su quella cyclette.
I would go to Kentucky... put my father in the blue suit, bring him home... and then get back on that bike.
[lnsieme alla sua foto,] [..avrei messo sotto chiave il mio cuore, in serbo per lui.]
Along with his picture, I would lock away my heart and save it for him.
Ti avrei messo in una situazione impossibile.
Barbara? It would have put you in an impossible situation.
U'kin è stato uno dei più grandi sostenitori della nostra causa, un Jaffa di cui non avrei messo mai in dubbio l'onore.
U'kin has always been one of the strongest supporters of our cause, a Jaffa whose honor I never would have doubted.
Se avessi bisogno di tirarmi su, avrei messo della super colla sulla tastiera di McGee.
If needed to be cheered up, I would've put superglue on McGee's keyboard.
Beh, ci avrei messo 20 minuti, ma un'amica mi ha chiamato in lacrime.
Well, it would have taken me 20 minutes, but a friend called me in tears.
Se non avesse protetto il suo territorio avrei messo in dubbio la sua personalita'.
If he didn't protect his turf I'd question his character.
Una volta mi hai detto che se non ci fosse stata altra scelta, avresti sperato che io avrei messo il bene dell'umanita' al primo posto.
You once told me if there was no other choice, that you hoped i would put the good of the world first.
Se avessi saputo che avremmo ballato, avrei messo le mie scarpe basse.
If I'd known we were gonna be dancing, would have worn my flats.
Oh, pensavate davvero che avrei messo tutte le uova in un cestino?
Oh, you really think I'm gonna put all my eggs in one basket?
E per questo avrei messo fine alla sua carriera di pedofilo?
Does that mean I'd have any reason to see his miserable pedophile career come to an end?
Perche' avrei messo mio padre in pericolo?
Why would I put my own father in danger?!
Se fosse un anello, ci avrei messo un fiocco piu' carino.
If we were getting engaged, I'd have got a nicer ribbon.
Se questo giorno fosse arrivato, gli ho promesso che avrei messo queste chiavi nelle tue mani.
If this day ever came, I promised him that I would put these keys in your hands.
Non avrei dovuto dirlo a nessuno, perche' avrei messo in pericolo sia me che te.
I wasn't supposed to tell anybody. It was sort of like a threat against me and you, which is why I'm here.
Se avessi saputo che oggi avremmo fatto il tour della tua infanzia, avrei messo delle scarpe piu' comode e sarei rimasta a casa.
If I had known we were going on the childhood tour today, I would have worn more comfortable shoes and stayed home.
Ma secondo lei avrei messo in pericolo la mia vita e quella della mia famiglia per tutelare gli interessi politici americani?
That I put my life and the life of my family at risk for American policy objectives?
Non credevi mica che... ti avrei messo al comando lasciandoti il potere, vero?
You didn't think I'd put you in charge if you actually had any power, did you?
Ci avrei messo settimane a inventare una storia con tanti colpi di scena.
A story with so many moving parts would've taken weeks to dream up.
Se avessi voluto delle scuse, avrei messo lei al comando.
If I want excuses, I'll put her in charge.
Pensi che avrei messo piede a Washington se l'avessi saputo?
You think I'd even set foot in D.C. if I did?
Se avessi voluto spaventarvi, avrei dissotterrato il cadavere e avrei messo quello nel tuo armadietto!
If I wanted to freak you out, I would've dug up the body and stuck that in your locker.
Io avrei messo la mia mano robotica al servizio del bene.
I'd have used my robot hand for good.
Se avessi saputo che avremmo fatto l'amore, avrei messo un cerotto sul disgraziatello.
Had I known we were going to make love, I would have slapped a corn pad on the little bugger. (chuckles)
Invece io avendo due minuti e un asciugamano umido avrei soffocato quell'idiota con le mie mani vi avrei messo dentro per omicidio di primo grado e poi eliminato definitivamente con un'iniezione letale.
Now, if it were up to me and they gave me two minutes and a wet towel I would personally asphyxiate this half-wit so we could string you up on a federal M1 and end this story with a bag on your head and a paralyzing agent running through your veins.
Sai, ti avrei messo a letto, ma sei troppo grosso, e ho una gamba zoppa...
You know, I would have carried you to bed but you're fucking huge and I've got a gimpy leg, so....
Quando ho lasciato l'ospedale e mi sono trasferito pensavo che ci avrei messo anni a trovare nuovi pazienti, invece... Sono già sotto assedio.
When I left the hospital I was afraid it'd take years to build a roster of patients but I'm already under siege.
Se l'avessi saputo, avrei messo in sicurezza l'intero posto.
If I'd known, I'd have had security all over that place.
Scusami, non ho visto nessuno e ho pensato che ci avrei messo un attimo.
Sorry. I didn't see anyone here. I thought I would be in and out.
Avrei messo il bambino al sicuro e poi mi sarei concentrato su Doyle.
Lock down security on his son and then move in on Doyle.
Ma ha detto alla signorina Serena... che non avrei messo a repentaglio Chuck, ma questo non c'entra con il rivelare la sua indole malvagia.
But you tell miss Serena-- that I wouldn't undermine Chuck, but that's completely different than revealing his authentically evil self.
Io avrei messo un po' piu' di sale, in verita'.
I'd have added a pinch more salt.
Se avessi saputo che avremmo corso, avrei messo il braccialetto Livestrong.
If I knew we were gonna be racing, I would have worn my Livestrong bracelet.
Se qualcuno mi avesse comprato questo, non ci avrei messo 5 anni a lasciarlo.
If someone had bought me this, it wouldn't have taken me five years to dump him.
Mio padre era infuriato, aveva paura che avrei messo in imbarazzo la famiglia davanti alla famiglia.
My father was furious. Afraid I'd embarrass our family in front of the Family.
Volevo davvero farmi sentire, ma temevo che avrei messo a rischio la vostra incolumita'.
I wanted to reach out so much, but I was afraid that I'd jeopardize your safety.
A lei ho detto che l'avrei messo addosso a Lily.
I convinced her I'd plant it on Lily.
Ascoltate, non conosco il caso Blake, ma... se fossi stato io, e non sono io, avrei messo Ruan in un ospedale pubblico, come esca, con un uomo addosso, per vedere se Sternwood abbocca, ecco tutto.
Look, I don't know about a Blake case, but... if it was me, and it's not me, but if it was, I'd put Ruan in an open hospital, public, man it 'round the clock, dangle the hooks, see if Sternwood bites. That's it.
Avrei usato molto nero e oro e avrei messo su questo bancone, un grosso specchio dorato.
I would do it in all black and gold, and I would do this bar like a big warm golden mirror.
Se solo avessi potuto andarci in aereo, ci avrei messo meno di 24 ore ad arrivare.
If I had been able to simply fly to Australia, it would have taken me less than 24 hours.
E quando mi venne questa idea, Immaginai che avrei fatto -- Avrei messo su una vera e propria serata di teatro meccanico, dove ci sarebbe stato un pubblico, il sipario si sarebbe aperto e le macchine sul palco vi avebbero intrattenuto.
And when I had this thought, I was imagining that I would make -- I would have a whole machine theater evening, where I would -- you would have an audience, the curtain would open, and you'd be entertained by machines on stage.
1.6946268081665s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?